Sitemap    English    Kontakt    Webmaster    Privatliv  

 
FORSIDE -> Konvention om kulturel mangfoldighed -> CKU's konventionsforslag
CKU’s høringskommentar til UNESCO-konvention om kulturel mangfoldighed



/ 10.5.2005
(officiel tekst til 3. regeringsekspertmøde den 23. maj - 4. juni 2005)


CKU finder at konventionen er særdeles vigtig for både Danmark og udviklingslandene. Det er helt afgørende at der formuleres og skabes opbakning til internationale normer, der i fremtiden kan være med til at bevare og udvikle verdens kulturelle og sproglige mangfoldighed på grundlag af menneskerettighederne og global etik. Dette vil være i overensstemmelse med Udenrigsministeriets strategi ”kultur og udvikling”. I forhold til det konkrete forslag der aktuelt drøftes, vil CKU derfor pege på følgende forhold.

* § 2.8. I en tid, hvor åbenhed og tolerance udfordres og ekstremistiske synspunkter får større plads er det særligt vigtig at gøre åbenhed og tolerance til konkrete forpligtelser. Det foreslås derfor, at teksten ændres til ”When States adopt measures to support the diversity of cultural expressions, they shall guarantee, in an appropriate manner, openness to other cultures of the world and ensure these measures conform to the objectives and principles of the Convention”.

* § 4.5. Definitionen af ”cultural policies” er for begrænset. Ordet ”direct” i den 3. linie bør fjernes, så definitionen bredere dækker alle politik-områder, der påvirker kulturelle udtryk. Definitionen bør også udvides, og efter ordene ”access to” tilføje ordene ”and preservation of” i den sidste linie, eftersom kulturarvs-sektoren er en vigtig del af det kulturelle felt.

* § 6.1. Kulturel mangfoldighed er et vigtigt element til fremme af demokrati og menneskerettigheder. I tråd med den danske støtte til demokrati og menneskerettigheder bør det derfor ikke blot være en mulighed at fremme kulturel mangfoldighed, men en forpligtelse. Det foreslås derfor at erstatte ordene ”each Party may adopt measures…” med ordene ”each Party shall adopt measures aimed at protecting and promoting the diversity of cultural expressions within its territory”.

* § 12 - § 18. Disse paragraffer er vigtige fordi de støtter bæredygtig kulturel udvikling specielt i udviklingslandene og oprindelige folk. § 12, 13 og 14 kan styrkes ved at erstatte ordene ”shall endeavour to…” med ordet ”shall” i hver paragraf. Den internationale fond for kulturel mangfoldighed, der er omtalt i § 18 vil kunne spille en vigtig rolle, ikke mindst i relation til sårbare kulturer i de mindst udviklede lande og hos oprindelige folk. Det anbefales at det prioriteres i teksten.

* § 20.2. Det er vigtigt, at en international konvention på området ikke må udhules af internationale aftaler på andre områder, som ikke tager passende hensyn til de normer konventionen skal omhandle. I konfliktsituationer, hvad enten de vedrører kulturpolitik i relation til handel og investeringer eller menneskerettigheder, er det vigtigt at konventionens indhold respekteres. Derfor foreslås det, at ordene i 20.2. ”take into account the principles and objectives of this Convention” erstattes med ordene ”shall respect the provisions of this Convention”.

* § 11 og 23. I konsekvens af ønsket om deltagelsen fra civilsamfundet i § 11 foreslås at § 23.6 forstærkes med at ”Intergovernmental Committee” forventes at konsultere internationale NGOer med særlige forudsætninger. Der tænkes her f.eks. på International Network on Cultural Diversity (INCD).


Afslutningsvis vil CKU gentage, at vi betragter konventionen som et meget vigtigt bidrag til den internationale danske støtte til demokrati og menneskerettigheder. Vi vil appellere til, at Danmark både prioriterer arbejdet med konventionen og implementeringen af den.

Olaf Gerlach Hansen
Centerchef
CKU




Til top
CKU styrker Danmarks kultursamarbejde med udviklingslandene